POMスパークリング

ポンって言葉は、その音から色々なところで自然発生的に生まれるので面白いんだが、日本人なら誰でも違和感を覚えるのは「ポンズ化粧品」だろう。

は?ポン酢?なんでそんな物が化粧品?みたいな感じなんだが、あれはPond's。英語ではpondは池沼(本当の意味の)なんだが、この場合は創業者の名字。(Theron T. Pond)

ではポン酢の語源は何かというと、オランダ語のponsから来ているというのが通説。オランダ語で(柑橘類の)ダイダイの絞り汁という意味だ。なので元々ポン酢というのは、お酢ではなくて、ポンス醤油という醤油に柑橘系の絞り汁を混ぜた物。

だから本来お酢は入らない筈なんだが、ミツカンのようなお酢を作っている会社が作るもんだから、当然混ぜてポン酢なんて言葉を作る。 しかも「味ぽん」なんて醤油を完全無視した名前で販売しているし、中身も砂糖やら旨味調味料やら食塩やら香料やらが入っている別物。(これはこれで安くて旨いからいいんだけどさ)

じゃあ、柑橘系だからポンカンとかそれから生まれたデコポンとかのポンは、同じくオランダ語からかと思いきや、インドの地名プーナ(Poona)から来ているというのが定説らしい。

でも、当然ポンジュースのポンは、柑橘系から来ているんだろうと思ったら、これもそんなことはなくて、「日本一」のポンから来ている。綴りが「POM」なのは、果樹園芸学の(Pomology)から来ているそうだ。

 

…んでまあ長々と話をしたんだが、これ。

うめええぇぇ。

オレンジーナより好きだわ。